Csak fúj a szél
és esik az eső,
csak mossa, mossa,
a szennyet paskolja.
A szennyet mossa,
de tisztább nem lett
a prime minister
ajka már reszket.
Forog a szeme
habzik a szája
csak habog-hebeg,
fogzománca recseg.
Mosolya vicsor,
vigyora pocsék
színésznek kevés,
ám ripacsnak elég.
A sarokban térdel
a kukorica-padlón
gyűrkészi a lapot,
a sárgát, amit kapott.
A következő félidőben
örökre kitiltják,
nem fonódik hiába,
az a sok kéz imára.
Rendhagyó módon az eredeti – szerintem izgalmasabb - variánst is közlöm.
Fúj a szél
és esik az eső
csak mossa, csak mossa,
csak mossa a szennyet.
Mossa a szennyet,
mossa, de nem megy,
a prime minister
ajka csak remeg.
Forog a szeme,
habzik a szája,
csak hebeg, csak habog,
a balog marad csendben.
Mosolya vicsor,
vigyora pocsék
színésznek vacak,
de elmegy ripacsnak.
Térdel a sarokban
kukorica-padlón,
gyűrkészi a lapot,
a sárgát, amit kapott.
A következő félidőben
örökre kitiltják,
nem fonódik hiába,
az a sok kéz imára.
és esik az eső,
csak mossa, mossa,
a szennyet paskolja.
A szennyet mossa,
de tisztább nem lett
a prime minister
ajka már reszket.
Forog a szeme
habzik a szája
csak habog-hebeg,
fogzománca recseg.
Mosolya vicsor,
vigyora pocsék
színésznek kevés,
ám ripacsnak elég.
A sarokban térdel
a kukorica-padlón
gyűrkészi a lapot,
a sárgát, amit kapott.
A következő félidőben
örökre kitiltják,
nem fonódik hiába,
az a sok kéz imára.
Rendhagyó módon az eredeti – szerintem izgalmasabb - variánst is közlöm.
Fúj a szél
és esik az eső
csak mossa, csak mossa,
csak mossa a szennyet.
Mossa a szennyet,
mossa, de nem megy,
a prime minister
ajka csak remeg.
Forog a szeme,
habzik a szája,
csak hebeg, csak habog,
a balog marad csendben.
Mosolya vicsor,
vigyora pocsék
színésznek vacak,
de elmegy ripacsnak.
Térdel a sarokban
kukorica-padlón,
gyűrkészi a lapot,
a sárgát, amit kapott.
A következő félidőben
örökre kitiltják,
nem fonódik hiába,
az a sok kéz imára.